Svētdien Smiltenes kultūras un sporta centra zālē risināsies labdarības pasākums, kuru sadarbībā ar zviedru kolēģiem un Valkas rajona pašvaldībām organizē biedrība “EMMAUS Smiltene”.
Svētdien Smiltenes kultūras un sporta centra (KSC) zālē risināsies labdarības pasākums, kuru sadarbībā ar zviedru kolēģiem un Valkas rajona pašvaldībām organizē biedrība “EMMAUS Smiltene”.
“Svētdien, 18. decembrī, pulksten 11.00 Smiltenes KSC uz Ziemassvētku labdarības pasākumu ieradīsies 20 mazturīgo ģimeņu bērni no katras pašvaldības, kas atsaukušās biedrības “EMMAUS Smiltene” uzaicinājumam,” informē biedrības “EMMAUS Smiltene” valdes priekšsēdētāja Ārija Indrikovska. Tie būs bērni no Valkas pilsētas un Launkalnes, Brantu, Blomes, Bilskas, Trikātas, Variņu, Palsmanes, Plāņu, Vijciema un Smiltenes pagasta. Pasākuma apmeklētājus apzināja pašvaldību sociālie darbinieki.
Līdzīgi Ziemassvētku pasākumi notiek jau vairākus gadus. Tajos Latvijas bērniem pasniedz zviedru bērnu un viņu ģimeņu sarūpētas dāvanas, kas uz Smilteni atceļo ar Grutbijas EMMAUS (Zviedrija) atbalstu. Šīs dāvanas ir skolas somas, kurās ievietoti dažādi pārsteigumi. Piektdien labdarības krava ar skolas somām ieradās Smiltenē. Kopā ar bērniem domātajām dāvanām Grutbijas EMMAUS atsūtījusi arī nedaudz saimniecības preču un mēbeļu. Šīs mantas kopš sestdienas jau aplūkojamas “EMMAUS Smiltene” sadales punktā.
Labdarības pasākumā pie bērniem ieradīsies Smiltenes jauniešu domes pārstāvji, kuri apsolījuši dalībniekus izklaidēt ar dažādām atrakcijām. Priekšnesumus sniegs Smiltenes pašdarbnieki un rādīs jauno uzvedumu “Mēnestiņa stāsti”.
Pasākumā solījuši ierasties Grutbijas EMMAUS pārstāvji no Zviedrijas. Kopā ar viņiem brauks arī Zviedrijas televīzijas žurnālisti no TV4. Šāda vizīte bija plānota jau iepriekšējos gados, bet Latvijā pasākums notika Ziemassvētku laikā, kad zviedri atpūšas. Šogad mazturīgo ģimeņu bērni Ziemassvētku dāvanas saņems pirms svētkiem, lai varētu tikties ar labvēļiem un pateikties viņiem. “Būtu ļoti labi, ja bērni vai pašvaldību sociālie darbinieki dalītos pasākuma iespaidos ar ciemiņiem,” uzsver Ā. Indrikovska. Viņa piebilst, ka sarunās ar zviedru kolēģiem palīdzēs tulks.