Mārīte Trinska, strādā piemājas saimniecībā:- Droši vien, ka apgrūtina. Es igauniski nesaprotu, turklāt esmu pārliecinājusies, ka Igaunijā nesaprot ne latviešu, ne krievu valodu. Ir grūti orientēties.
Ilzīte Kalniņa, pastniece:- Protams, ka tas rada problēmas. Man gribētos, lai uz visām norādēm uzraksti būtu arī krievu valodā. Arī angļu valodā var būt norādes. Tagad atliek tikai žestu valodā sazināties.
Inta Miķelsone, valcēniete:- Mani tas neapgrūtina. Šo to zinu igauniski. Zinu, kā ir audumi, vēl dažas preces varu nosaukt. Turklāt kā vietējā pati zinu, kur ko atrast Valgā.
Ilgvars Žuža, bezdarbnieks:- Nē, mani tas neapgrūtina. Pa muzejiem un izstādēm maz staigāju, bet veikalos sarunājos krieviski un mani saprot. Vairāk man neko nevajag. Turklāt man patīk igauņu valoda un pašu igauņu attieksme pret to.


